torstai 24. marraskuuta 2016

Tulen Hehku Näyttää Öisen Tien, Niin Tuuli Kotiin Meidät Vie

"Katselin lintujen värisevän oksillaan;
ihmettelin miksi ne ovat niin levottomia, aivan kuin olisivat odottaneet jotain.
Myöhemmin ymmärsin, että kuolema oli kuiskannut niille, aivan kuten se olisi kuiskannut meillekin jos olisimme osanneet sen kieltä."
~
 ~
 ~
Näitä säkeitä kuuntelin ajaessani  metsäteitä.
Kouvolan peittyessä
marraskuiseen sumuun.
 ~
~
~
Hylätyt asuinsijat tuovat minulle painostavan,
surullisen tunteen joka kuitenkin samalla
vetää puoleensa kuin seitti
kärpästä. 
Mitä niin pahaa on tapahtunut jottei jälkipolvet ole
pitäneet huolta..
Vai ovatko omistajat kuolleet
jättämättä muuta jälkeensä kuin rauniot..
..onko kyse siitä ettei kukaan yksinkertaisesti välitä..
~
~
~
~
~
~

~
Snow is long gone. Say hello to
Southern
Finlands november ..
it´s so beautiful that it makes me cry.
~
~
 Olin ajatellut pukea tänään jotain
nättiä.
En sitten jaksanut.
Olen ollut samoissa vaatteissa
lähes koko syksyn.
Minusta ei kyllä ole rättibloggaajaksi..
Tämän lyhdyn lisäksi tein kirppiksiltä
parina viime päivänä
muitakin löytöjä joten ehkä
teen thrift haulin, joskus.
Lyhdyssä oli raapimisjälkiä
joten maalasin kuvun uudelleen.
Ei haittaa kun oli melkein ilmainen.
~

maanantai 21. marraskuuta 2016

Murrehirmu

Mie kävin miettii tota miun
edellist postaust ja sitä mikä 
minuu muute iha nätis laulus pisti
nii pahast kyrsimää.
Siin ääntämises.
Toiseksee, mitä mie
Kymin murretta
haastava
turkulaisee sekaantunu
mettäläine tiijän
murteist?
sen mie tiijän että
että miun murre kuuluu
Karjalan murteeseen ns.
Kaakkoismurteisiin,
jotka pohjautuvat
muinaiskarjalaan.
Täähä menee sillai et mie oon koko ikäni asunu
Kymenlaaksos.
Mut eri pualil sitä.
Mie oon syntyny
Vehkalahel joka on nykyst Haminaa.
Mie muistan kui miun koulukaveri puhu äitistää
"Emon" mikä oli miust ihan hulvatont
ottaen huomioo et meijän kotikylien välil ei ollu ku jotaa kolkyt kilsaa.
Sitte mie oon asun ihan Haminan keskustas, sekä
Virolahel siäl kirjaimellisest susirajal
(Sudet tuli Siperiast ja söi koirii siält jos koirat ol jätetty ulos yäks),
ennenku sit
muutin Kotkaa 18-kesäsenä.
Kotkas mie asuin kymmenen vuotta ja pyöräytin kakaratki 
siel.
Tiedoksit vaa et kakara ei oo vanhastaa meil päin
ollu ikin mikää solvaus vaa ihan synonyymi
lapsel.
Et ihan natiivii Kotkan poikii.
Pari vuotta sit myö muutettii perheenkaa Kouvolaa
 ja tääl on taas iha eri meininki.
Kuusaal ne haastaa
"Min" ja "Sin".
Ja sit ku töitä siel Kuusaal kuusalaistenkaa 
tekee huomaa iteki välil
haastavan et mis o min luuri? 
Sit ku joku on tosi iso nii Kuusaal sanotaa
et se o ihan murha :D
Kymi on siit outo
paikka et tääl murre vaihtelee suurest jopa
naapurikaupunkie välil ja joskus tuntuu
et iha kylienki välil.
 Ollaa ain oltu semmost rajaseutuu.
Tää "mie" on aika vahvasti ollu
miun puhees ain ja siks toiseksee
tää sanoje lyhentämine mut ei nii pahast ku jotkuu turkulaiset tekee.
Mie luulin et Taivaantakoja puhu rivoi ku se ens kertaa sano
"Nukkusitko hyvin?"
(Nukuitko sinä hyvin?).
Täytyy täs sit vähä mollata turkulaisiikii.
Turun murre o muutenki ku tarttuva tauti.
Meil on ihan normaalii haastaa et
"Misä-Täsä-Tosa-KatoNy-Anny."
Tää Taivaantakoja on kuitenki syntysin sielt ja ain enne
Kaakkoo eksymist asunukkii siel.
Tai asu se välil perheensäkaa Espanjas ja Eestis mut ne o iha
eri tarinoit.
Sen miälest o hulvatont ku tääl kuulee melkee kassal ku kassal
saman fraasin.
"Tahotsie kuitin?"
Isois kaupungeis käydes ain nauretaaki ku kukaa ei kassal
kysy nii.
Kotkan murtees on myös sellasii
juttui mitä ei muual oo.
Niiku repsikka
(apukuski),
vanna (lasten kylpyamme),
"mennää jonnee"
(Lähdetään johonkin),
tai sit ku et yllä jonnee
nii saatat kysyy kaverilt et
"Tapaatko tonne?"
(Yletätkö tuonne).
Posso joka meinaa munkkipossuu.
Miust se oli verine vääryys iha ku seki ku
olin kioskil kassaneitin ja kymiläiset ja täs puhutaa
nyt karhulalaisest heimost ku ne pyys
hampparii se meinas lihist.
Piti ain kysyy et meinaatsie ottaa sen hampparin vai hampurilaisen..
Ja sit tää tässäki ilmi käyny kaa-kää juttu.
Kymis puhutaa myös kärrist ,
niiku peräkärri (peräkärry).
Minuu luullaa ulkomail ain
eka ruattalaiseks ja sit norjalaiseks ja Suames
o luultu Helsinkiläiseks,
Savolaiseks, Turkulaiseks muttei koskaa 
Kymiläiseks.
Ku mie aattelen Kymin murretta nii täs
on matskuu vaik mist.
On savoo niilt ajoilt ku Kotka ol
"Savolaisten Amerikka".
Taatust on karjalan murretta
ku tääl asuu paljo siirtokarjalaisten jälkipolvii niiku mie.
Sit hämäläisittäin puhutaa ku se o tos viäres.
Tiätyst tää tietokoneaika
on tuanu siihe iha omaa särmää.
Mie oon vuasii koittan kuulostaa
inhimillisemmält ku miust tää miun murre kuulostaa jokseenki tyhmält.
Mut kyl se sielt tunkee vaik kuink
koitat kuulostaa ihmiselt. 
Tähä postauksee tein vähä taustatyätä
ja Kymen Sanomis oli juttu siit
et vaik tää meijän murre o iha hirveen kuulost ja viäl 
typerämpää näi kirjotettun nii siit
tulis kuitenki ol ylpee.
Et sen taitaa jos haluu.
Mie en varmast oo täs nyt mikää
taituri mut kirjotin silleeku
puhun ku päästän sen
miun sisäsen kymiläise valloillee :D
Tähä loppuu mie tahon laittaa Kalevalanmittaa
miun synnyinseuduilt;
~
Tuur luttis Turkian paimen,
Tuo lehmäs näille maille,
Tääll on heinät heltiämmät,
Karjamaatkin kaunihimmat.
Viis Vieläkö piskumen elää?
Viell' elää ellottelee
Lepän oksal' kaukaloss'.
Viell' elää ellottelee,
Lepän oksall' kaukaloss'!
~
(Tämä säkeistö on syntynyt seuraavasti: Turkian kylä on Vehkalahden sydänmaan kylä ja entisaikoina, jolloin paimenet olivat aikuisia ihmisiä, noin 20 vuoden vanhoja paimenessa käydessään. Tapahtui sitten, että eräs Turkian tyttö synnytti metsässä paimenessa ollessaan lapsen, jota sitten lepän oksalla kiikutteli. Toiset paimenet sitten laakson takanavuorella soittivat leppätorvella yllä mainitut säkeet, johon tyttö taas soitteli leppätorvellansa vastaan)
(lähde: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura)
 ~
 Sit meijän nykysest kotikaupungist vähä
folkmetallii.
Nii hauskaa ku biisis kuulee Kymii;
"Kunniaa, sitä huutavat kuallessaan niin soturit kuin kuninkaat".
:D
***
Now I give you an example of my 
personal dialect.
It is called Kymi dialect but
it varies a lot between even neighbour villages.
I have lived all around Kymi so
I have a pretty unique mixture of this dialect.
My ancestors are Karelian but some of them lived at Kymi for centuries.
Kymi dialect is based on Karelian dialect though.
And now I have to mention that my husband is 
born and has lived at Turku most of his  life
and they speak so oddly there that I had hard time to understand him when we first met.
This band Kivimetsän Druidi is from our current hometown Kouvola,
from the village of Inkeroinen. 
You can here our dialect pushing trough pretty badly :)
~
                         

perjantai 18. marraskuuta 2016

Oh My...L.E.A.F - Kati RAN - Suurin

            
Tänään Youtubea selatessani
jouduin ihan puskista
henkisen pahoinpitelyn kohteeksi.
Kaikki musiikki pääsääntöisesti on jonkinasteista taidetta ja kulttuuria.
Tunnen tämän olevan vain niin todella väärin.
Kansanperinne-musiikiksi (Nordic Folk)
esittäytyvä
hollantilainen L.E.A.F
tekee musiikkia (ainakin toisinaan) 
Suomen kielellä muodostaen samalla
varoittavan esimerkin siitä miksi
ihmisten tulisi tehdä
kansanperinnemusiikkia 
vain ja ainoastaan 
omalla äidinkielellään.
Taivaantakoja vertasi vokaaleja
"Niilin Hanhiin"
 joten
tässä ollaan vakavan paikan äärellä.
Ovatko nämä ihmiset edes tosissaan?
Edes kirjoitetut lyriikat eivät ole kieliopillisesti oikein
eikä ääntämisellä ei ole Suomen kanssa mitään tekemistä. 
Minäkään en yritä vääntää runoja muinaisnorjaksi
kun
ei tarvitse olla Einstein käsittääkseen kuinka
paljon ja kuinka helposti siinä mennään metsään.
Eräs onneton Youtubekäyttäjä oli erehtynyt
epäilemään biisin laulukieltä ja tullut
leimatuksi oitis kiusaatekeväksi
trolliksi, myös ilmeisesti yhtyeen 
vokalistin toimesta joka puolusti taidettaan sillä,
että siinä lauletaan
"muinaista Suomea"
jota ei enää käytetä.
Aha.
:D  Kyseessä on kuitenkin aivan nykysuomella
ymmärrettävissä olevat lyriikat jotka on 
äännetty niin päin 
vittua ettei edes natiivisuomalainen saa niistä selvää.
Ymmärrän täysin että meidän 
kulttuurihistoriamme on maailmalla
kaikessa primitiivisyydessään kiehtovaa mutta jos tahdot tehdä jotain
kunnioittaaksesi sitä onko väärin toivottu että
asiaan suhtauduttaisiin vakavasti ja tehtäisiin
edes hieman tutkimustyötä?

Itse kappale on
minusta kaunis ja voimakas
teos jonka ikävä 
kyllä
niilinhanhi-lyriikat aika
kattavasti teilaa.
Tämä kappale olisi kerrassaan upea
heidän omalla äidinkielellään!
Jotain tunteita tämä video minussa selkeästi herätti
kun päädyin kirjoittamaan tämän vuodatuksen mutta olisin totta vieköön toivonut että
nämä tunteet olisivat saaneet uinua
hamaan loppuun saakka.
Toisten kansanperinteen henkinen
raiskaaminen on väärin.
Niin ei saa tehdä.
Hävetkää.
I found this 
"Nordic folk song"
on Youtube today.
It is a band from Netherlands that is
performing this song in finnish.
It is a perfect warning
example
why you should not make
folk music in any other language than your native one.
For my point of view only natives
are able to make authentic folk music of their own
tribe.
What bothers me most is that others than actual
Finns could easily think that
this is authentic finnish folk music.
Well it's not.
I had to leave this comment
to all Youtubers cause I
felt myself as 
mentally abused.
There is absolutely nothing wrong
to honour
our heritage and culture but if you do,
please do your homework first.

Karoliina A:
Actually the lyrics are still pretty common dialect in some parts of Finland even now a days, but pronouncing is not authentic. As a native finn I did not realize that this was finnish at first. Finnish folk band "Värttinä" is a great source to hear how the pronouncing is done correctly. Song was other wise powerful and amazing and I´m so glad that our heritage pays some interest in upbroad also!
~

torstai 17. marraskuuta 2016

Hiisitontun Koti

 Viime aikoina Knut on puhunut paljon
Hiisitontusta.
Hiisitontun nukkuessa ei sovi möykätä (naapurit kiittää)
 ja kylpyhuoneessa
liikuskellaan varovaisesti jottei Hiisitonttu hermostu.
( Tämä on myös oikeasti ensiarvoisen tärkeää turvallisuuden kannalta) .
~

~
Meillä ei ole mitään käryä mistä
Knut Hiisitontun
keksi, mutta tätä
nykyä saunan pimeässä nurkassa majailee 
muukin kuin näkymätön tontunretale :D
~
Tervassa uitettu kipsitonttu toi tullessaan huumaavan tervan tuoksun koko alakertaan.
 ~
Poika on katsonut kesät ja talvet viimeiset neljä vuotta
 Tonttu Toljanterin Joulukalenteria,
ja pidempään blogiani lukeneet varmasti muistavat miksi meillä on ollut vuoden ympäri
Peikkotytön koulussa tekemä Tonttu olohuoneessa
kaiuttimen päällä :`D
~
 ~
Kaikki piirrostontut Pinterestistä.
 ~
Tonttuilemaan kun ryhdyttiin.
Muutama vuosi sitten totesin jos ja kun minun on käytettävä
niin epäseksikästä
vaatekappaletta kuin fleecetakki ,
saatan tehdä sen sentään pilke silmäkulmassa :D
~
 ~
 ~
Hoodie: thrifted, originally by Jupiter/Cybershop.
~
 ~
Tää on aika hauska, mutta myös kuuma vaatekappale joten sitä
voi käyttää vain sitten kun on oikeasti kylmät ilmat.
-20c ja sillee.
Ihmiset tuijottaa hassusti kun musta tonttulakki heiluu takin kauluksesta :D
~
 ~ 
Tähän postaukseen sopii mainiosti tämä
video joka toi minulle tullessaan monta ideaa
ensi kesän roadtripeille.
Tässä aika lähellä, Lahden seudulla on useampi hiisi,
mm.yksi Suomen tunnetuimmista.
~
Suomalaisia Hiisipaikkoja:
~
   ~
Home of Riihitonttu, my childhood elf ♥
 ~
  Hiisi:

Hiisi (plural hiidet) is a term in Baltic-Finnic folklore, originally denoting sacred localities and later on various types of mythological entity. In Christian-influenced later folklore, they are depicted as demonic or trickster-like entities, often the autochthonous, pagan inhabitants of the land, similar in this respect to mythological giants. They are found near salient promontories, ominous crevasses, large boulders, potholes, woods, hills, and other outstanding geographical features or rough terrain. In Estonian, hiis still carries the primary meaning of a sacred grove (also for my point of view like probably every other pagan as well).
The eponymous chief Hiisi is helped by a number of smaller hiidet in the Kalevala (National Epic of Finland). In Poems 13-14, Lemminkäinen pursues the chief Hiisi's elk.
"Hiisi" was also one of the twelve sons of Kaleva, the great king of Kainuu in Kalevala. Those sons were later transformed into twelve constellations in the sky.
Later the original aspect of nature's awesomeness inherent in the hiidet was diminished, and they passed into folklore as purely evil spirits vaguely analogous to trolls. According to this later view, hiidet were often small in size, on some occasions gigantic. Hiidet could travel in a noisy procession, and attack people who did not give way to them. If somebody left their door open, a hiisi could come inside and steal something. If you were chased by a hiisi you should seek safety in a cultivated area. In folklore, it was the cultivated areas which were blessed in contrast to the pagan holiness residing in the awesome and forbidding features of raw nature, and evil hiisi could not step inside areas sanctified by human cultivation.
Pre-historic stone structures and large stone boulders were thought to have been erected by hiidet or giants. The Finnish term for a Bronze age cairn grave (consisting of a pile of rocks) is a hiidenkiuas (hiisi's sauna stove). A giant´s kettle is called a hiidenkirnu (literally, a hiisi's churn).
Often, the English "goblin" is translated as "hiisi" in Finnish, due to the numerous similarities between the typical goblin and hiisi. In the Finnish translations of the works of J.R.R Tolkien, where the word "goblin" is a synonym for "Orc", hiisi is used as the translation for "goblin", whereas "orc" is translated as "örkki".
In modern Finnish, hiisi and its derivatives hitto and hittolainen are mild profanities.
 ~
 ~
Tonttu/Tomte:

 is a mythological creature from Nordic folklore. It is generally described as being no taller than three feet, having a long white beard, and wearing a conical or knit cap in red or some other bright color. They often have an appearance somewhat similar to that of a garden gnome.
The tomte / nisse is an echo of ancient ancestral cult.  He was sometimes seen as the farmer who cleared the forest to build the farm and who in pre-Christian times would have been buried on the farm in a mound. He was sometimes referred to as the haugkall or haugebonde, from the Old Norse haugr meaning mound. Other names are tuftekall, tomtegubbe, all names connecting the being to the origins of the farm (the building ground) or a burial mound. It was thought that the tomte /nisse was a more generalized spirits of previous generations at the homestead, and there are references to them following the family/clan, when they are moving.
The Swedish name tomte is indeed derived from the term for a place of residence and area of influence: the house lot or tomt.
According to tradition, the tomte / nisse lives in the houses and barns of the farmstead, and secretly act as their guardian.If treated well, they protect the family and animals from evil and misfortune,and may also aid the chores and farm work. However, they are known to be short tempered, especially when offended. Once insulted, they will usually play tricks, steal items and even maim or kill livestock.
~
 ~
Knut has been an elf-fan for quite some time now.
4 years of his 8 year journey to be precise.
This autumn he started to talk about this
Hiisitonttu (Forestelf)
that lives at our sauna.
Correct name would be Saunatonttu
but if he says that there is an Hiisitonttu living at our sauna,
so it is.
I bought this tar soaked tomte there some time ago so that 
he could really see it ♥
And talking about my outfit, if you really have to put a 
fleece-jacket on,
it might as well be something
hilarious.
There for I bought that Devilish Elf-hoodie few years ago.
It is so warm that I can use it only when it is wintertime.
~
 ~
Could  I really add any other song to this post?
~
 "The sheltering shade of the forest
Calling come in silence
Accompanied only by the full moon
Howling of a night wolf
And the path under my bare feet
The elvenpath

Hearing music from the deepest forest
Songs as a seduction of sirens
The elf-folk is calling me

Tapio, Bearking, Ruler of the forest
Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad
Open the gate and let me follow the uncarven path".
~Nightwish: Elvenpath~
  

keskiviikko 9. marraskuuta 2016

May You Be Your Own Tragedy


 I hope that everyone
knows that feeling when you go
to scale yourself and
for the 1st time in years
(almost six in my case)
you find yourself
on your ideal weight!
Fuckin´ay
it´s about time!
~


 ~
To be precise
I am 177cm tall
(yup I got +1mm when I went to
healthcare last time!).
My daughter said me;
mum y´are like 2meters tall with those heels"
and I was like: Well...yeah?
They say at school healthcare that she is going to be ~183cm
so she better get used to tall ladies ;).
My current weight is 63kg.
(Last winter I was still a
normal size human beeing, but almost 8 kilos
heavier than now.
I felt awful and my clothes did not look good on me..)
~
 ~
So,
For the honour of this
achievement I dressed up
in some garments that I have
not worn in couple of years.
~

 ~
Actually, I never fitted well
to that Nargaroth shirt before.
 I bought it
at spring 2015
when we heard his live show.
Kanwulf has only couple decent songs
and I only like to use products of bands that I really like.
But the print is nice so why not?
I got this post idea earlier today while
trying on some small miniskirt which
was on my charity shop pile.
Now it fits so skirt is a keeper
after all.
~
~
I thought that my new (thrifted)
belt fits well
to this outfit.
I did not know that
Gina Tricot
is so satanic  ;D
~

~
I cannot share very good
advices about losing
weight.
What I have done is  mainly
very hard physical
work.
I eat less,
I´ve quit eating bread,
and I eat my oat meal every single work morning.
I´ve changed youghourts into
(oh this is not even from Google translator!)
"Nordic kind of sour milk".
So basically it is sour youghourt with less sugar.
But other hand I eat bun and cupcakes sometimes
and I´ve forgot fruit smoothies
for time beeing since they are quite
expensive at this time of year.
Most important thing is probably that I´ve quit eating
cause I "have" to, or it´s a common habit during
workday.
I manage with a small amount of food, eating 1-2 times a day,
 so why wouldn´t I do so?

~
~
This photo of me is taken almost 6 years ago.
My weight is same than now,
but without ANY muscles.
I do think that I look healthier now a days.
Yeah I was way more ladylike
before :D Yuck.
~
~
Lastly, look at what one white blizzard storm brought us.
Vinter!!!!
~
 ~
I feel like listening to some
Immortal
for some reason ;)
 ~
~
But in this case, for the sake of
my nice shirt..and Grim.
After all, this song has something in common
with Immortal:
~
                                

maanantai 7. marraskuuta 2016

From Time To Eternity


<a href="https://www.bloglovin.com/blog/14824507/?claim=qj2tt93wps2">Follow my blog with Bloglovin</a>

~
(I´m claiming my blog via Bloglovin.)
~
We had our All Hallow´s
Day this saturday.
It is a common habit
to visit graveyards and light a candle
for our loved ones whom
already gone from time to eternity .
We do not claim this
(All saint´s Day)
holiday
in any other way since we are
pagans,
but it was a very special time of a year
for my passed grandmother and for her
honor we bloody will go there every
year.
~
 ~
It is 5 p.m. in southern Finland and this
darkness we have and it is getting deeper
all the way to winter solstice.
~
~
So, we do not have a Trick or Treat tradition
now
(but on Ostara we do).
Instead our children go to
honour our ancient ones,
(hopely) with their parents
or other living
loved ones.
What a blast :D
~
 ~
Actually, my daughter was thrilled to go there with me, even
though she was a bit anxious when
trees made that crackle sound that they do when there is frost.
~
~
Never a bad timing for a selfie,
this time a bone garden one :D

 ~
Aallotar

tiistai 1. marraskuuta 2016

Kirkebrann

(Tää postaus meinasi livahtaa vahingossa jo eilen).
Muutamia tuliaisia tuotiin toki
Norjanmaalta.
Aiemmassa postauksessani vinkkasin
eräästä esineestä joka ei suinkaan ollut
miun törsäilyjä,
vaan Taivaantakojan.
~

 ~
Tässä siis 
"Kirkebrann"
tai, kuten Helveten myyjätär opetti meille
norjaksi
"Tssyrrrkkebrannn".
Suomennettuna suoraan
"Kirkkopalo".
~

 ~
"True Norwegian Black Candle."
 Make your black metal fantasies come true and burn a stave church in the comfort of your own home."
:D
~
 ~
Miniatyre of Fantoft
church in Bergen,
which got burned down
6.6.1992.
Varg Vikernes was accused of the arson..
 but never convicted..
~
 ~
On the other hand,
Varg and Faust were convicted for this one.
Øystein was participated, too,
 but was stabbed to death by Vikernes before the trial.
We are speaking of
Holmenkollen chapel.
~
Black Metal holiday obviously included a visit to churchburn venue.
 ~
These ones were for the sake of all
that was sacred to pagans
 that christians destroyed
and built their own sanctuaries
on the top of the ruins. 
Said Varg once.
If you are interested what this fellow
has to say now a days
(and that is quite a lot),
hes got  vlog channel on 
Youtube called 
"Thuleanperspective".

 ~


~
Taivaantakoja vinkkasi minulle
Viikinkilaivamuseossa
että tämmöinen taottu
rautavasara minun
korukokoelmasta vielä
uupuu ;)
Tämän lähemmäs ehtaa pakanavasaraa tuskin
pääsen takomatta sitä kera
asianmukaisin
rituaalein ihan itse.
~

 ~
I bought this iron mjölner at
Viking ship museum.
~
 ~
Patches I bought at the John Dee, Kampfar/Vreid gig.
Records are from Helvete.
~
~
Hell Yeah, ostin Finntrollia Helvetestä!
Oli ilo huomata että Suomimetalli
oli hyvin edustettuna esillä
Neseblodissa.
Nopealla tutkimisella
merchiä löytyi mm.
Satanic Warmaster, Behexen,Finntroll,
Korpiklaani,Kadotus, Catamenia,
Children of Bodom yhtyeiltä.
Longboat-patalappu ostettiin koska tarvitaan patalappuja ja se oli 
sellaiseksi halpa ;D (2€).
~
~
Knut loves football shirts so
this was obvious purchase for him.
~
~
Both of my children are studying at school
with rune equipment for now on.
Runes are from burial gift item and it says
"Man Knows Little".
Awesome.
~

Over Blod og Liv og Død

   Niin, käytiin me perjantaina sitten John Deessä
Oslossa kuuntelemassa sitä norjalaista
black- että pakanametallia.
(John Deessä järjestetään myös 
Inferno-festivaali ensi keväänä vink vink ;) 
~
 ~
En tiedä johtuiko se siitä että Norjassa ei klubeilla ilmeisesti tunneta desibelirajoituksia
(korvat vuosivat verta mut ei se mitään).
Vai kotimaan keikasta.
Itse musiikin/settilistan, äänentoiston, tunnelman, 
sekä räjähtävän esiintymisen ansiosta etenkin Kampfar
ylsi parhaaksi live-esiintymiseksi 
mitä olen yhdeltäkään yhtyeeltä todistanut 
ikinä.
~
🎃
Mun täytyy nyt olla enemmän kuin ärsyttävä ja todeta,
että aiemmin luulin tietäväni jotain norjalaisesta metallimusiikista
mutta olin väärässä.
Vasta nyt tiedän ja se vaatii sen todistamisen 
paikan päällä!
Helvete sentään, tämä on niiden
kansanmusiikkia!
~
Kampfar

***
Oh, of course we listened some live 
norwegian
black/paganmetal  
at John Dee, Oslo.
I waited a long time to hear Kampfar live
and now I did.
I have to say that it was the best live show
that I have ever witness!
~
 ~
Vreid.
~
 ~
~
~
Keikalle menin samoissa arkivaatteissa joissa vietin koko
muunkin reissun. Reppuun joka oli ainut matkatavarani tahdoin lähtiessä jättää tilaa tuliaisille.
Oli mulla päällä Lip Servicen korsettiliivi vähän päivävaatteista poiketen :D
~
We will return to "Kirkebrann" issue later ;)
 ~
I want to include this song by Kampfar
to this post.
Valgalderkvad
 was  the 1st song 
of Kampfar
that I heard a long time go
and it has been my favorite ever since.
~